A Book to trust #30 KJV-onlyism Conclusion

In the 29 previous chapters you could see how the theory of the KJV-only movement easily can be debunked.

Albanian Bible Translations

Those KJV-only people also forget that billions of people who were born and died before 1611 would then not had an opportunity to hear the proper Word of God. They also forget that still today then billions of people, who do not speak English, would also not be able to hear the Word of God like they think it should.
The KJV-only people overlook that God Himself claims that His Word is for everyone and that His Word exists forever and thus was there, for everyone to hear, before 1611 as well as afterwards, and also outside Great Britain,  for all nations in the world whatever language the peoples may speak over-there.

Controversy about the bible translation

The group referred to as “King James Only” people  believing that the one and only true inspired text of Scripture is the King James Version (KJV) and that every other translation has been corrupted to one degree or another and shouldn’t be taken as God’s Word, we also would like to recommend to read “The King James Only Controversy – Can You Trust The Modern Translations?” by James White. In that book the director of Alpha and Omega Ministries, an evangelical Reformed Christian apologetics organization based in Phoenix, Arizona James R. White, author of more than twenty books, gives an answer to those who claim that only the King James Version is the Word of God, examining allegations that modern translators conspired to corrupt Scripture and lead believers away from true Christian faith. Clearly all those who claim the King James Bible is the Only right one but themselves not using the original Authorised Version but using a version where the Name of God is changed into “Lord” want to press for their false teachings of the Trinity, making it people more difficult to see the difference when the Lord God is speaking (Jehovah) or when the lord Jesus is speaking (the son of God and not a god son). In the 1611 Authorise Version of the King James bible people can, like in many other translations find the Name of the Most High God.

Exodus 6:2-3 KJV-1611 And God spake vnto Moses, and said vnto him, I am the Lord. (3) And I appeared vnto Abraham, vnto Isaac, and vnto Iacob, by the Name of God Almighty, but by my name IEHOVAH was I not knowen to them.

But that bible also warns us that people should not use the Name of God in vain but also not try to keep it away from people, like many KJV-only people try to do and therefore are so against Restored Names Bibles; though everyone should come to know that the Name of God is Jehovah.

Isaiah 42:8 (RNKJV)
8 I am יהוה: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.

Isaiah 42:8 MKJV I am Jehovah; that is My name; and My glory I will not give to another, nor My praise to graven images.

Often those KJV-only people we also do find to be members of churches where there are graven images (sculptures and paintings of God, gods or divinely figures like Jesus , who are revered as holy images of god where they even come to pray for).

In a readable and responsible style, author James White traces that development of Bible translations old and new and investigates the differences between new versions and the Authorized Version of 1611. The American writer and speaker known for her advocacy of the King James Only movement and denunciation of modern English Bible translations and the Christians who promote them, Gail Anne Riplinger, criticises the “Alexandrian Texts” manuscripts which are the root texts for most other modern Bibles. She like many other KJV-only people is convinced that the text as presented by the translators of the Authorised King James Bible would be more accurate than the ancient manuscripts and much better than any other new finding after 1611.

H. Wayne House notes that New Age Bible Versions goes beyond previous King James Only works, in “developing a conspiracy theory for the KJV-only view”, and arguing that modern versions are influenced by New Age thought, the movement that spread through the occult and metaphysical religious communities in the 1970s and ʾ80s. It looked forward to a “New Age” of love and light and offered a foretaste of the coming era through personal transformation and healing. House even believed that the author’s name “G. A. Riplinger”, would stand for

“God and Riplinger”.{House, H. Wayne. “A Summary Critique: New Age Bible Versions”}. Christian Research Institute. Retrieved November 18, 2015.}

David Cloud calls this statement

“amazing and frightful”,

and says that

“even the most radical charismatic prophets hesitate to use such intemperate language” {Cloud, David. “The Problem with New Age Bible Versions”. Way of Life Literature. Retrieved November 19, 2015}

Theologian and Apologist James White summed things up well when he said:

The KJV Only controversy is, in reality, a non-issue when compared with the serious challenges that face the Christian Church today. That so much time and effort has to be put into debunking the wild allegations of such individuals as Gail Riplinger [a writer and speaker known for her support of the King James Only movement] is more of an indication of how easily American Christianity is distracted from its true purpose than anything else.{James R. White, “The King James Only Controversy: Can You Trust Modern Translations?”, VI-VI}

A KJV-Onlyist's car sign leaves little doubt where he stands.
A KJV-Onlyist’s car sign leaves little doubt where he stands.

In the United States of America may be found the most harsh adversaries of other Bible translations and certainly when they would present the Name of God, though they should be pleased that more bibles are trying to bring the true names of bible characters to the people, so that every body  shall come to know who is who in the Bible and that they would come to know the Name of God is the Most High Name of the Most Almighty God which has to become known all over the world.

Psalms 83:18 KJV-1611 That men may knowe, that thou, whose name alone is IEHOVAH: art the most High ouer all the earth.

Psalms 83:18 (RNKJV)
18 That men may know that thou, whose name alone is יהוה, art the most high over all the earth.

Whilst some KJV-only people use King James Bibles which print “Lord” like some other year and other name King James Bible Versions

Psalms 83:18 KJ2000 That men may know that you, whose name alone is the LORD, are the most high over all the earth.

instead using contemporary language like the Modern King James Version, which they consider a corrupted version:

Psalms 83:18 MKJV so that men may know that Your name is JEHOVAH, that You alone are the Most High over all the earth.

Those KJV-only people like the ones from the Vake Biblia website, forget how important that Name of God is or do know it very well but want people not to see that Jesus is not Jehovah, though that Nazarene Jewish master teacher did every effort to make the Name of the Only One God to be known.

John 17:6 (RNKJV)
6 I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.

John 17:25-26 (RNKJV)
25 O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me. 26 And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.

John 17:6 MKJV I have revealed Your name to the men whom You gave to Me out of the world. They were Yours, and You gave them to Me, and they have kept Your word.

John 17:25-26 MKJV O righteous Father, indeed the world has not known You; but I have known You, and these have known that You have sent me. (26) And I made known to them Your name, and will make it known, so that the love with which You have loved Me may be in them, and I in them.

Some of them than come with the ridiculous remark that it can not be Jehovah because a J did not exist in ancient times. Also other groups do not want to see God’s Name as Jehovah nor Jesus real name Jeshua.  Some groups want to see Yehovah or Yehowah or Yehwowah or Yahuwah and Yeshua, because they claim the J not having existed, them forgetting that is the present spelling in most languages for the letter where before was use an Y or an I (like the 1611 KJV uses the “I” in Ieovah and “Iesvs” (remark also the v for what is now the ‘u’).

In whatever language all peoples should come to call on the Divine Creator and call Him by His set-apart or Holy Name.

Isaiah 12:4 KJV-1611 And in that day shall yee say; Praise the Lord, call vpon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

Isaiah 12:4 MKJV And in that day you shall say, Praise Jehovah! Call on His name; declare His doings among the people, make mention that His name is exalted.

Isaiah 12:4 (RNKJV)
4 And in that day shall ye say, Praise יהוה, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

Let us therefore not forget

Isaiah 12:1 (RNKJV)
And in that day thou shalt say, O יהוה, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

Psalms 106:48 (RNKJV)
Blessed be יהוה Elohim of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye יהוה.

and be not afraid to use a bible Version where the Naem of God is printed and praised so that we and others too can praise the Most High God.

Psalms 117:1-2 (RNKJV)
1 O praise יהוה, all ye nations: praise him, all ye people.2 For his merciful kindness is great toward us: and the truth of יהוה endureth for ever. Praise ye יהוה.

Different bible translations on the bookshelf, for not limiting oneself to just one language or one (English) version,

When looking for a good Bible translation we should perhaps have more the Will of God in our mind and take into account that God wants us to know His Name and wants all the world to know His Name. Therefore a Restored Name Bible or a Bible which either puts the Tetragrammaton (יהוה) there where it can be found in the ancient manuscripts or places the Name of God in modern spelling – Jehovah – everywhere there is written יהוה should (today) receive our preference about the older 1611 Authorised King James Bible.

English Bibles or translations on a bookshelf

We should always remember that every Bible translations is only as authoritative as it accurately reflects those original language reconstructions and that they can only be as authoritative as they reflect the autographa. Since no two languages nor two translators would translate precisely word-for-word the same.

Fred W. Anson and his friends give some very good example on Beggars bread:

take a simple Spanish phrase like “¿Qué pasa?” The most common English translation is “What’s happening?” but if you transliterate it word-for-word it would be: “What passing?” So does that mean that the ONLY 100% accurate, true, or correct translation is “What passing?” Clearly, that’s nonsense.

“¿Qué pasa?” can also be translated:  “What’s up?”, “How’s it going?”, “What’s goin’ down?”, or even “Wazzup?” While all these translations are correct Spanish to English translations some are more accurate, some more elegant, others more vernacular, but all are valid translations appropriate to different English speaking contexts and dialects. So if it’s this complex for just a simple two word translation between two living contemporary languages consider how much more so it is going from complete sentences and paragraphs from ancient languages into modern English.

All that to simply say, getting fanatically dogmatic about a translation – any translation – of the Bible is bound to get you in trouble. {Weak Arguments #5: “Well at least you use the King James Bible – it’s the only true and inspired translation. It alone IS God’s Word!”}

We also may not forget that time passes and with it languages change.

All languages change and fragment over time, this is nothing new. As Theologian and educator D.A. Carson explains:

Clearly, what is reverent and respectful to one group is stuffy and artificial to another; what is irreverent and disrespectful to one group is a sign of personal relationship and boldness of access to another.

In the first century, books written for the literati were still written in Attic Greek [aka, “Ancient Greek” the posh, formal, scholarly dialect of the time]. Is there something to be learned from the fact that the New Testament documents were written by men who, moved by the Holy Spirit, chose rather the colloquial Hellenistic Greek?

Moreover, there is a decreasing number of people today who can read Elizabethan English and readily understand it. The person brought up on the KJV knows that “deny” in Matthew 26:34 really means “disown”; that “Suffer little children …” really means to permit them to come; that “prevent” in I Thessalonians 4:15 really means “precede.” But not many others do. {D.A. Carson, “King James Version Debate, The: A Plea for Realism” (Kindle Locations 1666-1674). Baker Publishing Group. Kindle Edition. + Weak Arguments #5: “Well at least you use the King James Bible – it’s the only true and inspired translation. It alone IS God’s Word!”}

Another very important point that we have to take into account is that as time goes by and more research work has brought certain things to light, or has revealed, we must make use of these new findings and further revelations. As such when new translations make use of the newly found ancient manuscripts we should be glad such work is uncovered and presented to us in our own or in an easy to understand language.

We should consider it a blessing that there is a positive evolution to receive more and more Bible Versions or bible translations which come close to the original ancient writings. It are not the translators which should be placed on a ‘piéd de stalle’ but god Who makes Himself High Who we should honour.

Ezekiel 38:23 (RNKJV)
23 Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am יהוה.

It are His Words we should recognise and come to see that They stood for ever and shall sty for ever.

1 Peter 1:25 (RNKJV)
25 But the word of יהוה endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.

We should open our eyes and see what is the most important matter, concerning the printed bibles or bibles on computers or smartphones. Where we do find the Words, we should always remember that we should take them as an example.

1 Corinthians 10:11 (RNKJV)
11 Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.

Authorized King James Bible 1648 edition

It is not by one certain language or by one certain synonym or word that people are going to be saved, even not be one certain Bible Translation. It is God His infallible Word that brings salvation when people are willing to hear and live accordingly. We should come to see that it is the message that is in the book of books we should take at heart and come to see how everything what was written down in the past has been notated so that we can learn from it. Those KJV-only people often overlook that message or want to bring people away from it, not willing to get others other bible translations which might be easier for them to read or better to follow, easier to give them more insight. And that Message from God should reach all peoples, whatever language they speak – and not only the English speaking people. The ancient words, written in Hebrew, Aramaic and Greek should be on the first line to come to be translated and not the English of the Authorised King James Bible. Not those translators their work should be called more correct than the original manuscript writers, nor the older scriveners their work being called unworthy or incorrect. Those scribes their words should lead us in the first place to come to learn about the Will of God and that people may come to learn who the Christ or Messiah is.

John 20:31 (RNKJV)
31 But these are written, that ye might believe that Yahushua is the Messiah, the Son of יהוה; and that believing ye might have life through his name.

Romans 15:4 (RNKJV)
4 For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

We may not ignore the findings from after the 17th century of ancient manuscripts where we can find more details of biblical figures and sacred texts. Most of the KJV-onlyism people love to give preference to their private interpretation and thoughts of the translators for King James I.

2 Peter 1:20 (RNKJV)
20 Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.

As in Jesus time, today there are also people who are “determining” the Old and now also the New Testament, in a forceful manner. We should listen to these words of Peter who says that there is a relationship between the inspiration of Scripture and its interpretation. Because it is inspired we cannot interpret as we wish. Putting it another way, the fact that Scripture is inspired means that we have to let it interpret itself by reference to its different parts. says that there is a relationship between the inspiration of Scripture and its interpretation. Because it is inspired we cannot interpret as we wish. Putting it another way, the fact that Scripture is inspired means that we have to let it interpret itself by reference to its different parts.

The title page to the 1611 first edition of the Authorized Version of the Bible by Cornelis Boel shows the Apostles Peter and Paul seated centrally above the central text, which is flanked by Moses and Aaron. In the four corners sit Matthew, Mark, Luke and John, authors of the four gospels, with their symbolic animals. The rest of the Apostles (with Judas facing away) stand around Peter and Paul. At the very top is the Tetragrammaton “יְהֹוָה” written with Hebrew diacritics.

Too many of those KJV-only people do forget that the translators in the time of King James I were very aware of their own limitations and also of their need to use other bible translations which at that time, were available  for them and could be used as a help in their translation work. Those 47 persons who were appointed to revise the Bishop’s Bible as the basis of their new version, and to alter it as little as the original would allow, made more a re-translation instead of basing their work on the old Hebrew, Aramaic and Greek manuscripts. Whilst today we may find many more English and other language bible translations who  use or used much more the ancient manuscripts to base their translation on, instead of just putting ancient words back into contemporary language, for example basing their texts on Tyndale, Coverdale and the Geneva editions which were closer to the original texts.

The Authorised King James Bible was perhaps the best that could be made at that time, and is still a very good bible, but if it had not been published by kingly authority it would not now be venerated by English and American protestants, as though it had come direct from God.

At the time of the translation the translators had only the advantage of some 8 manuscripts, two hundred years later nearly 700 Greek manuscripts were available. Today we have a variety of thousands of manuscripts, clay-tablets, stones and scrolls to be our background for research in the work of God and to translate from, instead of having to base the translation on previous translations in one or an other language. Though such bibles may still be very useful for comparison and for finding the right words to bring over the ancient meaning.

An Authorised King James Bible Version from the Mary Baker Eddy Library

Should any person doubt the propriety and correctness of a translation let him not hastily censure or condemn till he has compared it carefully with the various manuscripts and authorities on which it is based. Let us also always remember that God is the Most Highest Authority Who shall always look on the right preservation of His Word. Like He brought to light the original Authorised King James Version to have more than 20 000 errors He also shall bring to light the errors of other translations. We also should know, that as time passed or passes many translators brought/bring corrections to their translation so that later editions often proof to be better (though not in all circumstances – cfr. certain editions of the King James bible).

Let us therefore for a good bible Study not use only one version but use and compare texts with many other Bible Translations, and if possible also in other languages than our own.

The first page of the eleven page Translators Preface to the 1611 KJV Bible.



A Book to trust #1 Background book for debate

A Book to trust #2 Book of Truth

A Book to trust #3 Creation and Creator

A Book to trust #4 Cause of Being and Truth

A Book to trust #5 Words directed to create order

A Book to trust #6 True God and true words

A Book to trust #7 Heavenly Father not withholding knowledge

A Book to trust #8 Father of the universe wanting His creatures to know Him

A Book to trust #9 Consistency

A Book to trust #10 Archaeology confirming or denying claims of the Bible #1 Old Testament

A Book to trust #11 Archaeology confirming or denying claims of the Bible #2 New Testament

A Book to trust #12 Archaeology confirming or denying claims of the Bible #3 Material evidence to survive

A Book to trust #13 Books for education and adjustment

A Book to trust #14 Writings to show The God #1 The I Am that I Am

A Book to trust #15 Writings to show The God #2 Importance of Being

A Book to trust #16 Biblical archaeology vs Historical science or study #1 Flat or round earth

A Book to trust #17 Biblical archaeology vs Historical science or study #2 Relevance of Biblical record

A Book to trust #18 Available in many languages #1

A Book to trust #19 Available in many languages #2

A Book to trust #20 Available in many languages #3

A Book to trust #21 Biblical hermeneutics and Keys to truth

A Book to trust #22 Confirmed writings and Tampered books

A Book to trust #23 Comparing Ancient Biblical Manuscripts

A Book to trust #24 Sopherim, calligraphers and a message of love and hope

A Book to trust #24 Sopherim, calligraphers and a message of love and hope

A Book to trust #25 Perils of unbelief

A Book to trust #26 Roadmap for life out of darkness

A Book to trust #27 Also words from ordinary and foolish men

A Book to trust #28 A Collection of words showing and teaching us about the beginnings to the end

A Book to trust #29 God His Book, God-breathed profitable for doctrine, for reproof and for correction


The Bible where The Divine Lies Hidden in the Word


How do you keep an eye out for heretical teachings?

Reading Grade-Level of main English Bible Versions


Additional reading

  1. Liberal and evangelical Christians
  2. Position of the Bible researcher
  3. Bible: Translations are Reliable
  4. Archaeology and the BibleNecessity of a revelation of creation 11 Believing and obeying the gospel of the Kingdom of GodTheologians and a promised Spirit to enlighten us
  5. An other tool bringing words for understanding and wisdom
  6. Our life depending on faith
  7. English Bible History by John L. Jeffcoat III and Dr. Craig H. Lampe
  8. From Bibles and other religious writings and those who witness for Jehovah
  9. Words of God to stand and to be followed and to believe
  10. Scripture words written for our learning, given by inspiration of God for edificationBible, God speaking words profitable for doctrine, for reproof and for correction
  11. Bible, God’s Word to edify (ERV)
  12. Jewish writings and translations for our era
  13. 7 Ways To Become A Better Christian
  14. Reading to grow and to become wise concerning the most important thing in life 4 Words giving us wisdom and encouragement
  15. Bible, helmet of health, salvation and sword of the spirit
  16. Religious people and painful absence of spring of living water
  17. Words of God to stand and to be followed and to believe
  18. The way of looking at the Scriptures and the people in this world
  19. Missional hermeneutics 2/5
  20. Missional hermeneutics 5/5
  21. Interpreting the Scriptures (Part 5)
  22. The Need to Understand Genre
  23. Out of Context: How to Avoid Misinterpreting the Bible
  24. No prophecy of the scripture is of any private interpretation
  25. To mean, to think, outing your opinion, conviction, belief – Menen, mening, overtuiging, opinie, geloof



  1. Common Questions About the Bible
  2. Enough already with the 500th Anniversary of the Reformation
  3. I Was Just Thinking … About the Value of Translations
  4. Bible Version Controversy
  5. Which Bible Translation Should I Read?
  6. Bible Version Preference
  7. The King James Bible
  8. Weak Arguments #5: “Well at least you use the King James Bible – it’s the only true and inspired translation. It alone IS God’s Word!”
  9. The Mailbag: What is KJV-Onlyism, and Is It Biblical?
  10. Why The King James Bible? Outline For Your Visitation Bible
  11. Why the King James Bible is Better than the Originals
  12. A Critique of George Lujack’s Critique of the King James Only Position
  13. Why King James bible only
  14. KJV-only Advocates and Textual Criticism Videos
  15. A Classic Example Of Nothing Onlyism AND Dealing With “Updated” King James bibles…
  16. Hitchens KJV-Only?
  17. KJV-only we asked a pastor
  18. KJV-only movement – the only Bible we should use?
  19. There’s King James Only, and then There’s Hardcore King James Only
  20. For King James Only Folk — From the Babylon Bee (satire)
  21. The KJV vs. the ESV
  22. A Summary of the attack on the KJV
  23. So Much Time, So Many Different Bible Versions to Choose From
  24. Is the Bible Trustworthy? (Pt 2)
  25. Christianity vs. Biblicism – Brian Zahnd
  26. What Bible Version Do I Use?!
  27. Quick Comparison of Bible Versions
  28. My favorite Bible Versions
  29. Are The Modern Bible Versions Accurate
  30. Interpretation
  31. Interpretation Keys of the Bible: Part 5
  32. Read the Bible the Old School Way
  33. Good Luck Finding the Truth
  34. Drive-Thru Bible Study: 1 Corinthians 13
  35. Interpreting the misinterpretations.
  36. The Importance of Bible Study
  37. Popular Bible Verses in The Passion Translation (TPT)
  38. Perhaps It’s Time to Stop Creating New Bibles
  39. Tuesday 7/24 ~ Reading Without Eyes
  40. Repentance, Salvation and The New Bible Versions: Yes, it Really Does Matter

6 thoughts on “A Book to trust #30 KJV-onlyism Conclusion

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.